好大既官威?法庭新聞得啖笑

只有SCMP既法庭新聞係睇得明。HK01已經算詳細,但睇完仍然一舊雲。

疑問一
署長話果個護士返五日半,周一至周五做陪審團豁免上班,周六仍須按照合約工作。
「法官反問署長:『你有無看出有錯嗎?』」吓我都睇唔出喎。如果你剩係星期一做一日陪審團,唔通 rest of the week 都唔駛返工?

疑問二
「署長回應說:『實際上我們不能反對,這是責任,這是法例。』法官即表示,擔任陪審員是公民責任的首要任務,但公務員事務局卻將員工擔任陪審員,只作酌情權處理,是錯誤的」
完全唔明,署長都話冇得反對,意即她並沒有酌情權,法官又為何指責她「作酌情權處理」?「公務員事務局」又從何而來?

睇左HK01果篇,只會覺得「法官大人你UP乜野?」「好大既官威」,雖然鬧既係政府高層,大家都好似食花生得好高興…. 再睇SCMP…

解答一
原來法官話按陪審團條例,整場審訊係一個 “continuing” process,唔可以中途要人返工。咁睇返條例 “is serving as a juror” 又的確係應該咁理解。仲話如果政府做得唔好,恐怕私人公司會跟隨,因政策效慮,政府要更加乖乖地。

解答二
原來署長話係睇CSR去決定,唔清楚既情況就由公務員事務局局長酌情處理。咁CSR其實都係指去SoCS啫。所以法官先會鬧CSB其實冇酌情權。

HK01:
【曾蔭權涉貪案】要陪審員周六上班 衞生署署長陳漢儀向法庭致歉|香港01|港聞|

SCMP:
Hong Kong health official summoned to Donald Tsang’s graft trial over juror’s complaint | South China Morning Post

on.cc今次難得詳細準確:
曾蔭權案護士任陪審員須周六工作 衞生署長道歉|即時新聞|港澳|on.cc東網

Advertisements

特首選舉雜談

民主的限制

葉劉話希特拉都係民選,其實好值得反思,亦有好多學術研究點解當時咁多人支持佢,唔好笑完就算。梁振英問五年前特首選舉佢民望最高,做咩泛民冇all-in比佢。條問題好legit,反映民眾有時會做傻決定,唔好窒完就算。

 

「中間路線」

曾俊華很受歡迎,湯家驊無人理睬。雖然我也覺得湯家驊時常不知所云,爭唔落,但二人最大分別,曾俊華其實淡化立場、淡化政綱。曾俊華被讚賞的是他講人話、同人 Selfie、好多市民圍,甚至是選舉 Campaign 宣傳照片、字體。都不是政綱內容。

According to Mehrabian, the three elements account differently for our liking for the person who puts forward a message concerning their feelings: words account for 7%, tone of voice accounts for 38%, and body language accounts for 55% of the liking.

當然,正能量不會動搖政權絲毫。不過,曾俊華真的令很多人開心、重拾希望,又有什麼資格說他不是呢?

 

民主派

點解民主鬥士咁樣?梁家傑、李柱銘都真誠擁護曾俊華。李柱銘都唔係第一次退讓底線,之前政改話過,只要泛民入到閘既方案都可以。泛民多年在野,突然有300票,大家以為自己有影響力,即陣腳大亂,對不願低頭的「同路人」口誅筆伐。

 

建制派

建制800票好齊心。當大家仲希望民主派有300票,民意可以令建制、商界倒戈。而家諗返,真係傻豬黎。建制選委係既得利益階層,佢地好好,生意好好,權力好好,點解要變?或者應該諗下「中國好,香港好」果個「香港」係講緊邊個。

 

商界

政商勾結一直都有。自開埠以來,眾大班一直能左右政府政策。或者咁講,政策一直係為佢地寫。建立殖民地既目的就係做生意,呢個先係真正既初衷。

 

龍和道

佔領過了一星期,基本平靜下來。大家都明白,跟本毫無 bargaining power。在龍和道繼續推的,是最不忍放棄的一群。由佔領起,至上星期曾俊華賦予龍和道新意義,被藍絲,被泛民,被一街之隔的大台譴責得最狠的,正是這一群。其實一直都冇變過。

 

龍和道新義

漂亮的政治宣傳,如同「Make HK Great Again」。所謂的不談政治,所謂的和解,背後就是「馬照跑舞照跳」,食玩買一直是香港的核心價值。但一直不理會社會格局,又如何突然令香港 great again?香港經濟繁榮背後的中英博奕,本身就極度政治化。龍和道新義,將「覺醒」了人的都邊緣化了,大家瞓返食玩買吧。

 

保護學生

事後孔明,最危險不是 928 的催淚彈。而是 926 衝進公民廣場,十幾個學生被困,到 927 小貓三幾隻係最危險。

 

撕裂 / 和解

真心,好多話而家「社會撕裂」既人,我覺得佢唔知自己講緊乜。不同階層既利益衝突?政治意識形態漸移向兩端極端?族群認知分歧?香港沒有執政黨,也找不到人談政治理念。家人意見相左,大慨是因為終於「攞出黎傾」。

政治就是如何分配社會資源。政見反映價值觀,反映個人身份認同,反映對公義的認知、信奉的價值。價值多元,不同人有不同政見,那是正常。意見相左並無問題,除非你妄自尊大認為只有自己代表真理。

 

港豬

望住政府、政客,好燥。再望人身邊附近「支持民主」既人,我到底燥緊乜野?發哥講得好中,香港人核心價值就係搵食。唔好搞到咁撕裂,得閒食好西、搶平機票、買鞋買game買電話,大家滿意架啦,OK架啦。話香港人渴求民主係自作多情。將這些討論都掃進梳化底,研究下今晚食乜餸,那就很和諧了。

 

但又咁,大部份人為揾食有咩問題?人生在世想過好生活有咩問題?唔通人生意義係革命咩?陳近南咩?

反清復明、阿彌陀佛、恭喜發財,大慨都是一樣。

 

 

民主派支持者撐建制派候選人

我覺得撐曾現象好值得研究
好似重新認識了民主派支持者

想share 呢個post既comment

 

仲有ITVision呢個post既comment

 

同埋真普選醫生聯盟呢個


之後呢篇野其實好多段都有D反感
但有一句我翻來覆去睇左幾次

「香港人唔需要我救,一切都是自己一廂情願」

我退出社運/政治的原因 | 大舊 | 立場新聞

選舉主任權力

我試下解釋選舉主任既決定有乜問題。呢幾日同人傾多左諗多左,其實自己對呢幾條法例既理解都有D變化。歡迎討論。

 

先睇code

選舉主任權力係睇呢一條︰

第541D章 《選舉管理委員會(選舉程序)(立法會)規例》 第16條 選舉主任須決定候選人是否獲有效提名

(Link全部係英文,想睇中文就入去再click返”中文版”)

佢第二節係咁既︰

(2) If section 10 or 11 (as may be applicable) and sections 37, 39 and 40 of the Legislative Council Ordinance (Cap 542) are complied with, the candidate stands validly nominated unless-

(a) the Returning Officer decides that the nomination form is invalid; or
(b) the candidate withdraws his or her candidature.

睇唔明唔緊要,我翻譯︰

if (Cap542.s10() && Cap542.s11() && 
    Cap542.s37() && Cap542.s39() && Cap542.s40()) {
    nomination = valid;
}

if ((ReturningOfficer.decide(nomination_form) == invalid) || 
    (candidate withdraw)){
    nomination = invalid;
}

第三節其實仲有六個condition可以invalidate個提名,不過唔關今次事。

今次緊要既係呢一句︰

ReturningOfficer.decide(nomination_form) == invalid

如果你係 nomination_form 度 “Goes to definition” (提示︰F12 in VS, Ctrl + Shift + G in Eclipse),你會去左同一條規例既 section 2 Interpretation。Interpretation 就係大家都好熟悉既 variable declaration / initialisation。佢仲要用 semi-colon,真係親切。

nomination form (提名表格) means a form referred to in section 10(1) or 11(1) (as applicable);

咁我地又係 section 10(1) or 11(1) 度 “Goes to definition” 啦。原來 s11 係講功能界別,我地睇 s10(1)

(1) A person is to be nominated as a candidate for a geographical constituency or a candidate for the District Council (second) functional constituency (as applicable) by submitting to the Returning Officer a nomination form containing a nomination list which complies with section 38 of the Legislative Council Ordinance (Cap 542) and this section. (L.N. 73 of 2011)

翻譯︰

if (Cap542.s38() && this.section)
    nomination_form = valid;

this.section 係講緊 s10本身,佢有 (2) 至 (11) 咁多個條件。

咦,第4個條件有D熟口面︰

(4) Each candidate on a nomination list must make the declarations and promissory oath required by section 40(1)(b) of the Legislative Council Ordinance (Cap 542) in the appropriate place on the nomination form.

Cap 542, s40(1)(b)(i) !係你啦!選舉主任話梁天琦唔 comply 果個條件呀!

「等等,咁講法,選舉主任係有權力話佢唔 comply 架噃…」

傻豬黎既,梗係似是而非先呃到人。我地又再Goes to definition。Cap 542, s40(1)(b)(i)

(1) A person is not validly nominated as a candidate for an election for a constituency unless-

(b) the nomination form includes or is accompanied by

(i) a declaration to the effect that the person will uphold the Basic Law and pledge allegiance to the Hong Kong Special Administrative Region; and

佢都分晒層啦,唔翻譯啦…

 

問題?

1. 法例只要求”有”聲明

英文︰includes or is accompanied by,中文︰載有或附有。

如果沒有聲明,則選舉主任可決定 nomination_form = invalid。咁睇返我一開始第一段翻譯 (第541D章,第16條,第二節),自自然然 nomination = invalid;

2. 虛假聲明

「咁你亂up聲明都得架啦!」

虛假聲明法例係有 catch exception。第541D章 第103條 作出虛假聲明的罪行。仲寫到明係為左s39, s40而設。可以話 s103 就係 s39, s40 既 try catch block。

如果一個人被裁定作虛假聲明,按 Cap 542, s39 (1)(e)(iv),佢係五年內都冇得選

重點1︰被裁定。係法庭定罪,唔係選舉主任覺得。

重點2︰佢會令人喪失提名資格,唔會令張提名表格無效。我知呢兩個 boolean 個名有少少似… 但如果你正正經經跟住D code黎行係唔會炒架。

3. Tricky 位

Tricky在於,選舉主任唔係話佢作虛假聲明,而係話︰

我信納梁天琦無意擁護基本法,故法律上其實他沒有作出一項符合 Cap 542, s40(1)(b)(i) 的聲明。(見︰不獲確認之理由,paragraph 18-19。)

唔係話你假聲明,係話︰我當你「沒有」聲明。

犀利…

4.信納

「佢話佢信納wor?咁得唔得架。」

我開始好眼訓… 我舉個例。Cap 541D, s16(3)(f)

(3) Without prejudice to sections 37, 39 and 40 of the Legislative Council Ordinance (Cap 542), the Returning Officer may decide that a nomination is invalid if and only if-


(e) the candidate has not lodged the appropriate deposit; or
(f) the Returning Officer is satisfied that the candidate is dead.

if ((candidate 冇交按金) ||
    (ReturningOfficer.satisfied(candidate is dead)))
    ReturningOfficer.decide(nomination,invalid)

如果寫到明 the RO is satisfied,就睇選舉主任信納D乜啦。

如果好似(e) deposit 咁,佢有冇交deposit係個fact,一係有比,一係冇比。選舉主任可以話︰「因為條友冇交按金,所以我決定佢既提名無效。」

如果好似(f)咁,選舉主任可以話︰「因為條友又唔現身呀,call佢又唔應呀,仲有咁咁咁咁咁,所以我信納候選人已去世,故此我決定佢既提名無效。」

今次一路講緊既 Cap 542, s40(1)(b)(i) ,係有冇聲明,你信納佢誠唔誠心係冇關係架,個 program 冇 call 你呀!

 

咁而家點?

我都唔知呀… 我又唔想講句”和平之路已盡..完”.. 咁樣…

我教大家一個拉丁文啦。

當呢個 process (政府),唔跟D program code (法律)亂咁行,就叫做 Ultra Vires,是謂越權。

 

 

堅‧單一議題組織支聯會

支聯會可唔可以 learn from 學民思潮。

學民思潮解散,因為佢地係一個單一議題組織。議題完左唔知點算。

從國教後決定不解散起,學民思潮就從反國教單一議題組織,變成要不斷搵議題的單一議題組織。 [1]

之但係支聯會確實係打緊單一議題喎!?
你就咪鬼annex意識形態啦,
搣走個建設民主中國已經多返D人

單一議題組織有乜好處?

每打一個議題,都可好功利地諗,點樣集結最大群眾力量。[2]

學民人說,「迴避」落入左右爭議,也可說是嘗試「取得平衡」。如果大家目標相同,為甚麼不可以放下派別歧見,結集成最大的力量?

Greg認為,學民有意識避免落入左右之爭,嘗試尋找各個光譜都可接受的立足點,再連結不同陣營;他舉例指,公民提名、網絡23條就是「超越左右」的例子。[2]

[1] 【學民退潮 2】後雨傘運動 學民的「第二次前途問題」

[2] 【學民退潮 6】超越左右的「神話」

立場新聞個學民退潮專題好好,好多經驗,好多教訓,好多反思。呢個組織卧虎藏龍。

仲有個民主黨專題,
就算吧啦,捉鬼/奪權,捉鬼捉左卅年,到今天都未捉完,零反思。

Inconsistency between Sino-British Joint Declaration and Basic Law

Degree of Autonomy

Sino-British Joint Declaration

The Hong Kong Special Administrative Region will be directly under the authority of the Central People’s Government of the People’s Republic of China. The Hong Kong Special Administrative Region will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People’s Government. (s3(2))

Basic Law

The Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in Annex III after consulting its Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region and the government of the Region. Laws listed in Annex III to this Law shall be confined to those relating to defence and foreign affairs as well as other matters outside the limits of the autonomy of the Region as specified by this Law. (Art 18 para 3)

The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall have no jurisdiction over acts of state such as defence and foreign affairs. The courts of the Region shall obtain a certificate from the Chief Executive on questions of fact concerning acts of state such as defence and foreign affairs whenever such questions arise in the adjudication of cases. This certificate shall be binding on the courts. Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People’s Government. (Art 19 para 3)

Public Order

Sino-British Joint Declaration

The maintenance of public order in the Hong Kong Special Administrative Region will be the responsibility of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region. (s3(11))

Basic Law

In the event that the Standing Committee of the National People’s Congress decides to declare a state of war or, by reason of turmoil within the Hong Kong Special Administrative Region which endangers national unity or security and is beyond the control of the government of the Region, decides that the Region is in a state of emergency, the Central People’s Government may issue an order applying the relevant national laws in the Region. (Art 18 para 4)

Chief Executive

Sino-British Joint Declaration

The government and legislature of the Hong Kong Special Administrative Region shall be composed of local inhabitants. The chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be selected by election or through consultations held locally and be appointed by the Central People’s Government. Principal officials (equivalent to Secretaries) shall be nominated by the chief executive of the Hong Kong Special Administrative Region and appointed by the Central People’s Government. The legislature of the Hong Kong Special Administrative Region shall be constituted by elections. The executive authorities shall abide by the law and shall be accountable to the legislature. (Annex I)

Basic Law

The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be the head of the Hong Kong Special Administrative Region and shall represent the Region.
The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall be accountable to the Central People’s Government and the Hong Kong Special Administrative Region in accordance with the provisions of this law. (Art 43)