If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that

Alice never could quite make out, in thinking it over afterwards, how it was that they began: all she remembers is, that they were running hand in hand, and the Queen went so fast that it was all she could do to keep up with her: and still the Queen kept crying ‘Faster! Faster!’ but Alice felt she could not go faster, though she had not breath left to say so.

The most curious part of the thing was, that the trees and the other things round them never changed their places at all: however fast they went, they never seemed to pass anything. ‘I wonder if all the things move along with us?’ thought poor puzzled Alice. And the Queen seemed to guess her thoughts, for she cried, ‘Faster! Don’t try to talk!’

Not that Alice had any idea of doing that. She felt as if she would never be able to talk again, she was getting so much out of breath: and still the Queen cried ‘Faster! Faster!’ and dragged her along. ‘Are we nearly there?’ Alice managed to pant out at last.

‘Nearly there!’ the Queen repeated. ‘Why, we passed it ten minutes ago! Faster!’ And they ran on for a time in silence, with the wind whistling in Alice’s ears, and almost blowing her hair off her head, she fancied.

‘Now! Now!’ cried the Queen. ‘Faster! Faster!’ And they went so fast that at last they seemed to skim through the air, hardly touching the ground with their feet, till suddenly, just as Alice was getting quite exhausted, they stopped, and she found herself sitting on the ground, breathless and giddy.

The Queen propped her up against a tree, and said kindly, ‘You may rest a little now.’

Alice looked round her in great surprise. ‘Why, I do believe we’ve been under this tree the whole time! Everything’s just as it was!’

‘Of course it is,’ said the Queen, ‘what would you have it?’

‘Well, in our country,’ said Alice, still panting a little, ‘you’d generally get to somewhere else—if you ran very fast for a long time, as we’ve been doing.’

‘A slow sort of country!’ said the Queen. ‘Now, here, you see, it takes all the running you can do, to keep in the same place. If you want to get somewhere else, you must run at least twice as fast as that!’

 

Carroll, Lewis (1871). Chapter 2 The Garden of Live Flowers,  Through the Looking-Glass.

Advertisements

恐怖社會

看George Orwell的1984,感覺「這真是個恐怖的社會呢」。Syme被消失,他曾有的記錄被篡改,旁人也不敢再提起他。人命彷彿不值一錢。

看余華的活著,為了救縣長夫人,有慶被醫生抽血致死。旁人懶得理,父親也沒追究。人命本不值一錢。

結果,這裡的現實比那裡的地獄更加恐怖。

但係衝擊既都唔係村民

「你剷人屋企,佢同你死過其實都好正常啫。」

「但係衝擊既都唔係村民。」

一直係度諗,呢個回應背後代表左咩野。

你覺得東北係村民既家。所以得出結論︰村民衝擊就legitimate,其他人就係多管閒事。

我覺得香港是我家。搞東北係搞我屋企。吳亮星破壞議會秩序,係破壞我屋企既秩序。

你覺得單野同你都唔啦更,咁我講多一萬遍都冇解架喎,咁點算…